لات and لات are two words belonging to the Arabic language. They both mean not, no or don't. The difference between the two words is in their usage. لات is used in the present and future tense, while لات is used in the past and with negating dialect verbs. For example, one might use لات in the phrase لاتدعني - don't leave me, while لات would be used for phrases such as لقد خسرت كل شيء- you have lost everything. Therefore, when writing in Arabic, it is important to choose between لات and لات depending on the context to ensure accurate meaning.
In short, لات and لات are two words in Arabic with the same meaning but different uses. لات is used in the present and future tense and لات is used in the past and with negating dialect verbs.